Suivez-moi sur
(English follows) Après avoir sillonné le monde du prêt-à-porter en tant que créatrice, Marie Chantal Le Breton aborde l’art depuis déjà 10 ans comme ultime outil d’expression, sans toutefois délaisser les codes inhérents aux principes de la mode: exploration évolutive, appropriation de divers répertoires, tout en gardant une signature très personnelle. Les collections saisonnières se convertissent en séries pour contenter les convenances artistiques.
Inspirée par les autres formes d’art que sont la musique et le cinéma, Le Breton met en scène des fables miniatures aux sonorités contradictoires, dont la trame, tiraillée entre le drame et la beauté, se dévoile progressivement sur la ligne du temps. La synthèse de l’œuvre entre en résonance avec la suggestion de l’artiste, celle d’une vision paradoxale du monde où le désordre règne avec style. L’artiste invite à la participation, elle propose une rencontre plus organique qu’intellectuelle entre l’œuvre et l’observateur.
*
After a successful career in the field of ready-to-wear, Marie Chantal Le Breton has embraced the art world for a decade as the ultimate medium of self-expression, preserving in the transition, the core principles of the fashion industry: unlimited exploration, use of plural identities, while keeping with a very personal signature. Seasonal collections have been converted into series to satisfy art codes.
Unreasonably inspired by other forms of art such as music and cinema, Le Breton features miniature fables veiled with a fondness for contradiction, whose frame, torn between beauty and drama, unfolds progressively on the timeline. The leading line of the artist’s corpus suggests a paradoxical vision of the world, where disorder prevails with style.